The Crone Explains
By Bertha Rogers
In my dream I cut down a huge
spruce (an incantation to win a man).
The authorities issued warnings but
I made away with my catch.
For years I carried the tree’s heart
in my pocket. When that prize
commenced to talk I set his
red self in a lidded bowl on a table.
An oak gnarled at the casement,
shaded the room. Leaves gartered our
arms and hands. My heart’s voice
expanded at the edge of such wildness.
Then came a time of mistaken
blue perceptions, apertures stuffed
with silk sky; stars who presented
themselves as smiles.
Together we walked across a twilight
meadow, green hand to hand. We
spun above crossed clover. Day
fell like coins thrown by an assassin.
I discovered a secret stream.
Entranced by its sliding song,
I halted. He stood in a yellow thicket
His face drawn.
A rise indicated another, more
portentous rise. We attempted
the climb but glory evaded us.
Without words we gave over.
Time turned hard--black
shards, windows eyeing blinds
narrowly. The moon roughened,
and the sun forced conflagration.
To keep out the elements
we sealed every opening but
dissension worked to raise
the sashes, pry at locked doors.
We circled, our lawyer minds
contriving rights and obligations.
(Our ideologies were divergent,
histories incorrect.)
His feet were expelled to fire-
split clouds. His eyes pitched up, then
back at the grass. He wept skyward,
then that old heart disappeared into dust.
The past holds the covered bowl;
the bowl hides its emptiness.
The table supports the vessel;
time, the weighted, humbled table.
(Previously published, Toad Highway)